Translation of "spacciatore di droga" in English

Translations:

dealer drug

How to use "spacciatore di droga" in sentences:

Doganieri hanno trattato lei con rispetto e me come se fossi uno spacciatore di droga!
The customs people treated you with such respect... and they went through my bag... like I was some kind of a drug dealer, you know?
Non sei altro che un maledetto spacciatore di droga.
You're nothing but a fucking dope dealer.
Sei stato un ladro uno spacciatore di droga e un imbroglione e il mondo è ancora pieno di tentazioni.
You have been a thief a drug dealer and a hustler and the world is still full of temptation.
Dicono che è uno spacciatore di droga.
They say he's a drug dealer.
È uno spacciatore di droga condannato che ha scontato la pena con Tipet.
He's a convicted drug dealer that served time with Tipet.
Inoltre, sono solo un umile, spacciatore di droga coi boxer, la feccia del pianeta, giusto?
Besides, I'm just a lowly, drug-dealing, boxer-wearing scum of the earth, right?
I corpi sono stati svuotati da uno spacciatore di droga che ha un'impresa tunebre.
These bodies have been emptied... from a drug smuggler that just happens to own a mortuary.
Il gioco che voglio fare è molto simile a quello che fai tu come spacciatore di droga.
The game I want to play is very similar with what you give that played as a drug dealer.
L'hai portata via dall'ospedale psichiatrico contro la sua volonta', se ho capito, e poi l'hai portata a casa di un noto spacciatore di droga.
You took her out of the psychiatric hospital against her will, as I understand it, and then you took her to the house of a known drug dealer.
Solo così il vostro bene amico Roy potrebbe inchiodare uno spacciatore di droga.
Just so your good friend RoyNcould nail a drug dealer.
Mio fratello non era uno spacciatore di droga o un membro di una gang.
My brother wasn't a drug dealer or a gang member.
Damien e' un assassino e uno spacciatore di droga.
Damien's a killer and a drug dealer.
Mio padre aveva affrontato uno spacciatore di droga e mia mamma... Beh, credeva di essere un aquilone.
My dad had stood up to a drug dealer, and my mom... well, she was as high as a kite.
Inizia verso mezzanotte, e' sponsorizzata dalla vodka Myirt, e anche da qualche spacciatore di droga, credo, ma la sola regola e' che ognuno a turno fara' il DJ.
Starts about midnight. It's sponsored by Myirt Vodka and some drug dealer. But the only rule is that we all have to DJ!
E, comunque, un cercapersone... ma chi sei, uno spacciatore di droga a "Miami Vice"?
And, by the way, a beeper.. what are you, a drug dealer on "Miami Vice?"
Quest'anima e' uno spacciatore di droga?
This soul is a drug dealer?
Dovreste sapere che quel ragazzo, e' uno spacciatore di droga.
You should know that that kid, he's a drug dealer. It might have had something to do with that.
Se avverto che hai compromesso la sua sobrieta' in qualunque modo, ti denuncero' alla polizia come spacciatore di droga e ladro.
If I feel that you've compromised his sobriety in any way, I will turn you in to the police as a drug dealer and a thief.
Perché uno che è fuori dai giochi torna a frequentare uno spacciatore di droga?
Why would a guy out of the life drag himself back into it by hanging out with a known drug dealer?
Sono uscita per fumare uno spinello, e vi trovo con uno spacciatore di droga?
Not this again! I come out here to smoke a joint, and I walk in on a drug deal?
Danny è solo una spacciatore di droga in fuga dalla legge.
Danny is just a drug-smuggling fugitive from the law.
Forse ricordera' che la prima volta che ha incontrato Rodney Harwood, lei non era un perseguitato, ma uno spacciatore di droga dichiarato colpevole.
You may recall that when you first met Rodney Harwood, you were not a prisoner of conscience. You were a convicted drug dealer. And I did my time.
E' il piu' grande spacciatore di droga della citta'.
He's the top drug dealer in town. So?
No, intendevo lo spacciatore di droga.
Oh, no, I mean my drug dealer.
Diversamente dallo spacciatore di droga che... si nasconde da qualche parte, i giganti del cibo li hai davanti alla faccia dovunque vai.
Unlike the drug dealer, who's, you know, squired away some place hiding, the food giants are in your face everywhere you go.
Il tuo fidanzato Tommy Egan è un grosso spacciatore di droga... che usa il soprannome Ghost.
Your boyfriend Tommy Egan is a major drug trafficker with the street name Ghost.
E' anche un fottuto spacciatore di droga.
He's a fucking dope peddler, too.
Il suo nome e' Rufus Knox, spacciatore di droga, un bastardo figlio di puttana.
His name's rufus knox. Drug dealer, twitchy son of a bitch. What's his connection to the girls?
Ricevo la dritta che uno spacciatore di droga, il capo di una banda, sara' a un ristorante per famiglie.
I get a tip that a drug dealer, a gang leader, is gonna be at a family restaurant.
Il portiere dell'hotel dove alloggiava il signor Howard testimoniera' di aver visto il signor Howard durante numerose conversazioni con un facchino che e' un noto spacciatore di droga.
The concierge at the hotel where Mr. Howard was staying will testify to seeing Mr. Howard in numerous conversations with a bellman who is a known drug source.
Cioe', mio figlio non e' uno spacciatore di droga.
I mean, my son is not a drug dealer.
L'incarico sotto copertura di sua moglie doveva portare all'arresto di Omar Vega, uno spacciatore di droga ricercato per molteplici omicidi.
Your wife's undercover assignment was to help take down Omar Vega, a drug dealer wanted in connection with multiple murders.
Mio padre era uno spacciatore di droga.
I'm only 10, Man, my father was a dealer.
Ha rubato i soldi a uno spacciatore di droga... e ha lasciato i suoi compagni, tre agenti di polizia, a morire.
He stole money from a drug dealer... and he left three of his fellow police officers to die.
Pensi di far parlare uno spacciatore di droga messicano?
You're gonna get a Mexican drug dealer to talk?
Randy, potrai anche essere un razzista, omofobo, scambista e spacciatore di droga...
Randy, you may be a racist, homophobic, wife-swapping drug dealer...
Tranne quando uno dei soci ottiene un'ordinanza restrittiva da uno spacciatore di droga.
Except when one of our partners gets a restraining order against her from a drug dealer. - Drug dealer/lover.
2.1388919353485s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?